"Viento de libertad" de Martine MILARD (Haiti, 2013)

Quiero hoy compartir una canción-poema que nos puso los pelos de punta y la carne de gallina en la Chalupa Intrergaláctica Retrosabor XXI.

Sonido Haitiano, profundo y poético; minimalista, con una guitarra, un tambor, un Chekeré y una voz grave tanto en intensidad como en contenido, en homenaje al poeta violentamente desaparecido en 2005, Jacques ROCHE, con extractos de sus poema "Surevivre" (Sobrevivir) y "L'enfant de la cane" (El hijo de la caña) acompañado del magnifico y desgarrador texto de Martine MILARD, en su poema musicalizado "Vent de LIberté" (Viento de libertad).

Y aunque el texto esta en francés, la profundidad de la voz y de las imágenes nos hacen quizás compartir lo solemne y sentido de este canto a la sinrazón de un pueblo tantas veces burlado.
Cualquier parecido con tierras más continentales y meridionales no es pura coincidencia.




Fragmento del poema central de Martine MILARD traducido por este servidor:

[...]
Tu viento de libertad Jacques
Tu viento de libertad se quebró en la eternidad de mis versos
para reconstruir al hombre enmascarado de mi país herido
con el corazón zurcido de hiel.

Tu viento
Tu viento de libertad
acaricia el sexo de mi ciudad desgarrada,
por la fecundación de otros soles
que arrastran nuestra sed de vida.

Tu poema mayúsculo
recorre el universo mugriento
de nuestras calles de mala reputación
Pistachos tostados
Café negro
Cadáver en descomposición.

Locura
Silencio
Crimen acariciado
Esperanza denegada
Sufrimiento secular en el carnaval de la sinrazón,
Sueño agrietado

Memoria encadenada
Independencia burlada
Ley desencadenada
País enraizado

El muerto, renacerá Jacques?
[...]

Comentarios

Entradas populares de este blog

Afronautas Especial CIRCULART 2015

Bioritmo en vivo en "Tiny Desk Concerts" de NPR (2014)